Observing Moras & Syllables in Relation to Pitch Accent

Author: kezi  |Created: Saturday, February 13, 2021

This article aims to cover the Japanese syllabaries for those who are already somewhat familiar with the system. First we begin with moras:


Moras モーラ・拍(はく)

A mora is the smallest unit of rhythm in the Japanese language. It is usually a vowel or consonant + vowel combination. There are roughly around 100 moras. Each mora is given the same amount of time when pronounced; so sounds are produced with even rhythm. Examples: あ、ち、ぬ、し、しゅ、ちゃ、っ、か

As you can see there are some other moras that don't fit the V / VC model. Let's look at those more closely.


Yōon 拗音(ようおん)

Yōon includes sounds such as にゃ、しゅ、みょ. These sounds are palatalized with the exception of しゃしゅしょ which use the same ɕ sound from し. Each yōon constitute one moraic unit.

Ex:

辞書(じしょ)is made up of 2 moras: じ・しょ

塾(じゅく)is made up of 2 moras: じゅ・く


Sokuon 促音(そくおん)

This is the mora っ which represents consonant germination (doubling the length of consonants) of the following mora as seen in: ざっし、さっき、はっぱ

Ex:

雑誌(ざっし)is made up of 3 moras: ざ・っ・し

でっかい(でっかい)is made up of 4 moras: で・っ・か・い


Hatsuon 撥音(はつおん)

This is the mora ん which represents the moraic nasal as seen in: にほん、かんじ、えんかい

Ex:

全然(ぜんぜん)is made up of 4 moras: ぜ・ん・ぜ・ん

本気(ほんき)is made up of 3 moras: ほ・ん・き


Nasalized Ga Row ガ行鼻濁音 (がぎょうびだくおん)

This was a feature of the traditional Tokyo dialect; where the が row was pronounced with a nasal as か゚. Most speakers will use the が row without nasalization, however this phenomenon can still be observed today by singers and announcers. Note: NHK announcers use ゚ to symbolize nasalization of the が row. Its usage doesn't go beyond that.

Ex: だいか゚く、たまこ゚、etc…


Moving on from moras we are going to take a look a relatively small set of changes to Japanese pronunciation that effect the way you read some mora sequences.


Vowel Coalescence

Sino-Japanese (SJ) words underwent changes as a result of the coalescence of vowels that created diphthongs. Many SJ words contain 長音 (ちょうおん, elongated vowels) as a result of this change. For example the modern オー sound (the ー usually written う) is derived from the diphthong vowel sequences アウ、オウ、エウ. The modern エー sound (the ー usually written い) is derived from the diphthong vowel sequences アイ、エイ.

Ex: 高校・カウカウ → コウコウ → コーコー


If the morpheme of an SJ word is written with an:

  • お段 (おこそとのほ…) mora followed by the mora う then pronounce the う as an extended vowel (Ex: 投稿 as トーコー, 卒業 as ソツギョー)

  • え段 (えけせてねへ…) mora followed by the mora い then pronounce the い as an extended vowel(Ex: 衛星 as エーセー, 命令 as メーレー)

  • う段 (うくすつぬふ…) mora followed by the mora う then pronounce the う as an extended vowel (Ex: 空港 as クーコー, 夕方 as ユーガタ)


Syllables

As moras are the basic units of Japanese, syllables are made up of one or moras. Japanese contains two types of syllables:

  • heavy syllable:

    • 2 moras long

    • composed of an independent mora 自立拍 (じりつはく) + special (dependent) mora 特殊拍 (とくしゅはく)

  • light syllable

    • 1 mora long

    • a singular 自立拍 (じりつはく)

特殊拍 include: 

  • 長音(ちょうおん)

  • 促音(そくおん

  • 撥音(はつおん)

  • 二重母音(にじゅうぼいん)like: アイ、オイ、ウイ

自立拍 is everything else.


Let's try identifying some syllables. Guess how many syllables each word has and which syllables are heavy / light. Click the spoiler to check. Heavy syllables will be bolded.

食べる (たべる):

高校 (こうこう):

信じる (しんじる):

昨日 (きのう):

使った (つかった):

名古屋 (なごや):

いい:

学校 (がっこう):

切符 (きっぷ):

外国 (がいこく):

転校生 (てんこうせい):

手入れ (ていれ):

日本 (にほん):

アメリカ:

中国 (ちゅうごく):

関西 (かんさい):

目医者 (めいしゃ):

政治 (せいじ):


So how does all of this relate to pitch accent?


Standard Dialect Pitch Accent

Japanese Standard Dialect has a falling pitch contour. Each phrase-element starts with an initial rise in pitch and mantains that pitch until a marked syllable, where at that point the pitch drops and stays low until the next phrase-element. At the sentence level we can observe down-stepping (catathesis) where after each phrase-element the pitch drops ever so slightly. These drops are more prominent following an accented (non-flat) phrase-element (Kubozono 2015).


Words that cannot be distinguished by their reading are distinguished by either a contrast in:

  • lack of accented syllable (unaccented vs accented) Ex: 気 (き) vs 木 (き)

  • if both are accented then the location of the prominent syllable. Ex: 箸 (はし) vs 橋 (はし)

Accent phrase-elements exhibit an initial rise in pitch and then produce a falling contour when a word is accented. phrase-elements that start on an accented word produce a falling contour from the start.


Example: はし

  • 端が:はしが (unaccented) = edge / end

  • 箸が:はしが (accented, location: 1st mora) = chopsticks

  • 橋が:はしが (accented, location: 2nd mora) = bridge

Example: あめ

  • 飴が:あめが (unaccented) = hard candy

  • 雨が:あめが (accented, location: 1st mora) = rain

  • ?が:あめが (accented, location: 2nd mora) = ????

Example: きのう(キノー)

  • 帰納は:きのうは (unaccented) = induction

  • 機能は:きのうは (accented, location: 1st mora) = function

  • 昨日は:きのうは (accented, location: 2nd mora) = yesterday

  • ??は:きのうは (accented, location: 3rd mora *) = ????

*This not only doesn’t exist but would be impossible since のう is pronounced ノー here and is a heavy syllable. As we know the accent must fall on a specific syllable let's dive into what that means.


Syllables in Pitch Accent

It is easier to reason about pitch accent by using syllables instead of mora. For example we can note that: the accent can never be placed on the second mora of a heavy syllable. Thus the accent is always placed on the first mora of any given syllable. This is useful in setting expectations for what you hear and limiting the number of possible options.


Example: 新幹線

Makeup: シン・カン・セン

There are 3 syllables so only 3 places you can place an accent (if there is one).

Options (given the rules we know thus far):

しん かん  せん (unaccented) = ????

しん かん せん (accented, 1st syllable, 1st mora) = ????

しん かん せん (accented, 2nd syllable, 3rd mora) = bullet train

しん かん せん (accented, 3rd syllable, 5th mora) = ????


Example: 転校生

Makeup: テン・コー・セー

There are 3 syllables so only 3 places you can place an accent (if there is one).

Options (given the rules we know thus far):

テン コー  セー (unaccented) = ????

テン コー セー (accented, 1st syllable, 1st mora) = ????

テン コー セー (accented, 2nd syllable, 3rd mora) = transfer student

テン コー セー (accented, 3rd syllable, 5th mora) = ????


Additionally when an accent phrase-element starts with a heavy syllable containing a 長音 (ちょうおん) or 撥音 (はつおん) there is not much of a rise from the 1st to 2nd mora. Ex: 高校 (コーコー)、 新聞 (シンブン)


Ways of Labeling Pitch Accent


Mora Counting

Japanese dictionaries typically use mora counting to label pitch accent. A number is placed to tell you what mora the accent is on. 0 is used for unaccented (flat) words.

Ex:

[0] = (unaccented)

  • 銀行 ギンコー

  • アメリカ アメリカ

  • 消える きえる 

[1] = (accented, 1st mora)

  • 社会 しゃかい

  • 会議 かいぎ

  • 議会 ぎかい

[3] = (accented, 3rd mora)

  • 表現 ひょうげん

  • 条件 じょうけん

  • 出られる でられる


Mora Counting From The Back

For some sets of words it is easier to count from the back. Suffixes that may change the pitch of words are easier to process by counting from the back of the word. Like before 0 is used for unaccented words. -1 is used for the last mora, -2 for the second to last, so on and so forth.

[0] = (unaccented)

  • 銀行 ギンコー

[-2] = (accented, 2nd to last mora)

  • 回数 かいすう

  • 無数 むすう

  • 奇数 きすう

[-4] = (accented, 4th to last mora)

  • 産業革命 さんぎょうかくめい

  • 科学革命 かがくかくめい


By Type

Labeling lexical pitch accent by its type is pretty convenient especially for i-adjectives and verbs.

  • 平板 へいばん for unaccented words (i.e. 生活, 東京, 嫌い)

  • 頭高 あたまだか for accent on the 1st mora (i.e. タイプ, 韓国)

  • 中高 なかだか for accent somewhere other than the first and last mora (i.e. 試行錯誤 [4], 真っ黒 [3])

  • 尾高 おだか for accent on the last mora (i.e. 石, 親, 豆)

  • 起伏 きふく particularly for accented i-adjectives and verbs (i.e. 食べる たべる、こしかける、うれしい、まぎらわしい)

形容詞 (けいようし, i-adjectives) and 動詞(どうし, verbs) in their plain forms are 二型アクセント (にがたアクセント) because there is usually only one place an accent can be placed. So the word only has two accent patterns: either accented at a predetermined location or unaccented. That accent location is usually [-2] for the dictionary forms.


Note very few 形容詞 (けいようし, i-adjectives) are unaccented. Young speakers tend to accent these traditionally unaccented 形容詞 so you may hear these get accented more frequently. Ex: くらい、かるい、あかい


Using L(ow) H(igh)

Ex:

LHH (H) = unaccented; 3 moras long i.e. 希望, 自分, 辞める

LHH = accented on 3rd mora; 3 moras long i.e. 相手, 女, 男

HLLL = accented on 1st mora; 4 moras long i.e. 概念, 魂 , 挨拶

(H) at the end means that the word is [0] as opposed to [-1]


Using \ or ↓ or ↘︎

\ marks the fall of the accent; a lack of \ means the word is unaccented. Colloquial usage of ↓ among natives may vary.

世界(セ\カイ)[1]

真面目(マジメ)[0]

犬(イヌ\)[2]

納得(ナットク)[0]